День десятый
Усталость забыта колышется чад
И снова копыта как сердце стучат
И нет нам покоя гори но живи
Погоня погоня погоня погоня в горячей крови
Вообще-то до начала моей вахты было еще почти полчаса. И я только что налила в кружку свежий кофе и намазала какой-то вкусной сладкой калорийной штукой горячий тост. Это, как вы понимаете, все равно что закурить в ожидании автобуса. С палубы немедленно раздалось: "Spinnaker down! We need people on deck!".
Я вздохнула, тост спешно заглотила, кофе отставила в сторону (в список лучших покупок, когда-либо мной сделанных: Contigo Fulton travel mug, вот такая:
Поясняю: налить можно доверху, а не наполовину, как обычную чашку; если вот как в описанной ситуации, срочно надо спинакер сбросить/рифы взять - можно чашку положить в угол, ничего никуда не выльется и через полчаса будет еще теплое;- вода соленая в горячий шоколад и кофе не заливается, к зависти всей команды.
Одеваться лень, выскочила на палубу в шортах и майке - ну спасжилет накинуть. Спинакер сбросили, даже риф один взял - а за ним и второй, поглядев на всякие черные штуки в небе. Я вниз пошла - помочь обматывать спинакер шерстяными нитками, ну и на себя что-нибудь шерстяное и непромокаемое надеть - а то народ внизу, глядя на мой, с позволения сказать, аутфит, интересуется - "там что, ТАК тепло?" Нихрена там не тепло. И не сухо. Зато весело.
Вернулась через полчаса - боже ж ты мой. Яхта кренится, ветер дует, Мартин из-за штурвала знаками показывает, что его зовут Хуан, что 50 узлов уже и надо брать третий риф. Ну рифы - это мы всегда готовы, приноровились уже... более-менее... почти все... Короче, взяли риф. Сидим, мокнем - я повизгиваю от восторга при виде волн. Идиллия.
В удачу поверьте и дело с концом
Да здравствует ветер который в лицо
И нет нам покоя гори но живи
Погоня погоня погоня погоня в горячей крови
И тут раздается громкий "бум!!" и вся яхта начинает вибрировать и ходить ходуном. Это порвался staysail sheet. Ну ладно, шкот мы укротили путем укорачивания, сидим дальше. Ветер крепчает, я продолжаю тихонечко повизгивать от восторга - и все вроде бы хорошо. Но есть нюанс. Как, возможно, еще помнит внимательный читатель, в самом начале этой главы наши герои шли под спинакером. А что это значит? Это значит - правильно - превентор. Даже два.
Лирическое отступление для непосвященных, совмещенное с историческим экскурсом:
Спинакер - это значит мы шли downwind, ветер дул в спину. В свою очередь это означает, что гик выступал далеко за пределы палубы - грубо говоря, практически поперек палубы (специалисты, не надо придираться, я объясняю для тех, кто не в курсе). Главная опасность при этом - небольшое изменение курса или направления ветра может привести к тому, что ветер, который дул, к примеру, "слева и сзади" начнет внезапно дуть "справа и сзади" - что приведет к очень быстрому перемещению гика с гротом через всю палубу - из одного крайнего положения в другое. "Не стой на пути у высоких чувств, а если ты встал - отойди", как пел БГ. Зацепит - даже не самим гиком, а веревокй - убьет нахрет. Собственно, убило - в самом начале гонки этого года, на яхте "Ichorcoal". Именно в такой ситуации. И тут на сцену выходит превентор - это такая специальная веревка, которая одним концом привязывается к гику, и через нос корабля заводится на лебедку на противоположном борту. Цель этой конструкции - удерживать гик в заданном положении и предотвратить (отсюда и слово "preventor"). Увы, в истории с Andrew, превентор был, но порвался. В итоге у нас теперь два превентора.
Итак, у нас два превентора. И поскольку спинакер мы сбрасывали в спешке, ветер усилился и сменил направление с попутного на встречное быстро, а мы, знаете ли, очень озабочены безопасностью (про это еще будет, и много) - то мы не стали отвязывать превенторы (это ж надо кого-то на подветренную сторону посылать, стремно - упадет за борт еще). Мы их просто ослабили, один (красный) остался на лебедке, второй (синий), для которого свободной лебедки не нашлось (удвоить количество превенторов - дело нехитрое, а вот лебедок-то не прибавилось!) - просто аккуратно убран, и на нем завязан quick release узел - чтобы он не проскальзывал в специальное кольцо (low friction ring) и не вываливался за борт...
И ничто не предвещало... одной особо удачной волны - в сочетании с порывом - и в результате мы как бы сменили галс, но не совсем - поскольку стаксель никто не трогал. Другими словами, мы hove to - т.е. стаксель у нас с одной стороны, грот с другой и никуда мы особо не движемся. Ну чего, бывает - и вообще heaving to считается одним из вариантов штормовой тактики. Но, опять, есть нюанс. Превенторы. Они у нас привязаны, пусть и ослаблены. Как выясняется, ослаблены недостаточно - и теперь гик с гротом у нас слева - и под действием ветра пытаются переместиться еще левее - а их удерживают два звенящих от напряжения превентора - оба превентора при этом давят на наветренный (правый) shroud (вант? как это будет по-голландски?). Короче, смотрю я на это - и единственная моя мысль "I don't fucking like it...."
Не одна я так думаю, поэтому на палубе становится очень шумно:
- Ослабить оба превентора! Стой, нет, погоди с красным, ослабь сначала синий! Что? Режь синий к чертовой матери!"
Понимаете, quick release узел - это он в теории quick release. А когда его под весом гика и грота (заметим, что эти две штуки обеспечивают движение лодки весом в 45 тонн - движение с довольной высокой скоростью) затягивает в low friction ring - тут ты за него тяни-не тяни - ничего никуда не развязывается. Короче, пришлось резать, не дожидаясь перетонита.
Ну ладно, выдохнули. Сидим дальше. Мартин за штурвалом. Капитан Макс Мартину: "так, давай gybe - только мееееедлеееного и печааально".
Мартин: "OK". Яхта резко меняет курс (не то чтобы это была вина Мартина - волны, ветер, все вместе), гик с грохотом пролетает у нас над головами - и тут с треском рвется reefing line (третий риф). Идти под всего двумя рифами в 50-60 узлов ветра нам не хотелось, поэтому мы "взяли риф #4" (пояснение для неспециалистов: их всего три..) - в смысле сбросили грот совсем (что было отдельным развлечением с привлечение второй вахты и всякой разной матери). Впрочем, к вечеру погода наладилась - чего нельзя сказать о моем здоровье, ибо у меня горло, нос, температура и стойкое желание находиться горизонтально и внутри спальника - увы, с исполнением этого желания не складывается.
Зато вечером было очень смешно. Я, робко, нашему рулевому:
- Ты же правда в курсе, что у нас по левому борту корабль? Судя по всему, он к нам кормой - я только белый фонарь вижу.
Рулевой, потрясенно:
- Твою мать, и правда корабль. А мы у Макса некоторое время назад спрашивали - он сказал "наверное, Венера"...
День одиннадцатый
После 11 дней на одном галсе (с небольшими перерывами) мы сменили курс, и я теперь сплю на наветренной стороне (high side). Что означает, что а)надо отрегулировать наклон койки, чтобы не вывалиться из нее на пол б)потом еще умудриться в нее залезть.
Я, давясь смехом:
- Я не понимаю, как мне сюда протиснуться!
Грейс, с соседней полки:
- У меня такая же проблема!
Я, через несколько минут:
- Ура! У меня получилось! Ой мама, теперь как бы не вывалиться обратно!
Мартин, пытающийся уснуть на верхней полке, прямо надо мной:
- Are you high enough?
На это я могу ответить только взрывом хохота и сообщением, что я совсем не high, а как хотелось бы...
Примечание переводчика: в прекрасном английском языке слово "high" имеет множество значений, а выражение "to be high" означает не только "быть высоко" - что и имел ввиду Мартин, говоря о регулировке моей полки - но и "находиться под воздействием наркотических препаратов" - как немедленно поняла фразу Мартина испорченная я.
День двенадцатый
Опробовала сухой костюм. Восхитительно. Зачем-то на следующую вахту надела опять foulies - жалкое подобие левой руки сухого костюма. Вернулась со смены парусов мокрая по колено и злая на себя. Только сухой костюм, только хардкор!
Дует 40-50 узлов, порывы до 60. Пейзаж непередаваемо прекрасен - вот ради этих волн - я даже не могу угадать высоту - я во все это и ввязалась. Глаз не оторвать.
Буквально за одну ночь похолодало не только наверху (уже дня два как), но и внизу. Термометр на камбузе показывает +12, изо рта идет пар. Выковыривание себя из спальника - самое тяжелое, что случалось со мной в жизни. Nutella не мажется на хлеб - я предложила добавить в расписание еще одну должность - "Nutella keeper" - человек, который спит в обнимку с банкой и греет ее своим телом. Иначе нам придется отогревать ее в холодильнике - скоро это будет самое теплое место на яхте, если не считать машинного отделения...
Продолжение следует...
Оригинал опубликован в живом журнале Евгении Линковой
Фото автора и с сайта clipperroundtheworld.com